sábado, 23 de junio de 2012

El "Espanglish" y los "peninsulares"


El "Espanglish" ya no será nunca más una palabra comodín para los "peninsulares". Se trata de una de las 1.697 modificaciones de la quinta revisión del Diccionario de la Real Academia Española (DRAE) que se hace desde 2001, fecha en que se publicó la edición 22 del diccionario de referencia de la lengua española. La próxima edición está prevista para otoño del 2014.

También incluirá la palabra "matrimonio" para referirse a la unión entre personas del mismo sexo y está definido así: "En determinadas legislaciones, unión de dos personas del mismo sexo, concertada mediante ciertos ritos o formalidades legales, para establecer y mantener una comunidad de vida e intereses". Es la primera vez que el DRAE reconoce de forma oficial esta acepción. Hacía tiempo que se esperaba la incorporación al diccionario del matrimonio homosexual, un tipo de unión que ya está reconocido por ley en el Estado español y en otros países.

Entre esas novedades hay términos de todos los tipos, desde el cómic "manga", la cienciología y el movimiento "okupa" hasta otros tan coloquiales como acojonamiento, culamen, gayumbos o peñazo, pasando por el euroescepticismo que parece reinar en gran parte de Europa y expresiones del ámbito económico como "riesgo de crédito" o "riesgo soberano". Las voces como bloguero, chat, friki, SMS o tableta electrónica, son parte de las nuevas incorporaciones.

El entretenido pasatiempo del "sudoku" o "canalillo", es decir, el "comienzo de la concavidad que separa los pechos de la mujer tal como se muestra desde el escote", también figuran entre los avances de la 23ª edición del diccionario.

Todos estos términos han sido consensuados por las 22 Academias de la Lengua Española y se pueden consultar ya en la página web del diccionario académico que cada día recibe más de dos millones de consultas. México, Argentina, España, Colombia  y Canarias suelen ser los países más activos.

No hay comentarios: